首页> 外文期刊>写真工業 >私がカラーネガフィルムを使う理由なぜネガではいけないのか
【24h】

私がカラーネガフィルムを使う理由なぜネガではいけないのか

机译:为什么我使用彩色负片?为什么不使用负片

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

「この作品は誰かな」と例会の席で先生の声が会場にひびいた。 杆饯扦埂工然釂Tが名乗り出た。 「良い作品だが使用フイルムは」と先生。 「ネガフィルムからのプリント」と作者が答えた。 「やはりね。 ネガは困るな。 作品集の印刷のことも考えると今後はポジで撮るように」これは筆者の作り話ではない。 5年ほど前、所属する写真集団の例会での1コマである。 筆者もこのときは指導の先生の意見に同感だった。 ネガかポジかにおいてはフイルムの優劣でなく表現力の差があることは充分認識していたが、さきほどのような現場に出合うと正直考えさせられてしまう。筆者と同年代の友人Y氏は銀塩写真でなければ撮影できない被写体が多くあるという。 この友人は大半の撮影をネガフィノゾムを使用しており、多くの名作を残している。 加えてレンズは開放での撮影に取り組んでいる。 友人の作品は暗部、中間部の描写が抜群の表現をしていて、ポジもよいがネガフィルムを使えと尻を叩かれているが、なかなかいまの殻から抜け出せないでいる自分を情けなく思うときもある。
机译:在例会上,老师的声音在会场响起,说:“这是谁的作品?”杆釂釂T挺身而出。老师说:“这是一部很好的作品,但使用的是胶卷。”作者回答说:“从负片印刷。” “毕竟。不要担心底片。考虑到印刷作品集,我希望将来能积极拍摄。”这不是我的故事。大约5年前,这是我所属摄影组的例会上的镜框。作者在此时也同意了指导老师的意见。我完全意识到影片的表现力上有差异,无论是正面的还是负面的,都没有,但是这使我诚实地认为我会遇到与以前相同的场景。与作者同龄的朋友Y先生说,很多主题只能用银盐照片拍摄。这个朋友在他的大多数摄影作品中都使用负数写法,并且留下了许多杰作。此外,镜头正在以全光圈拍摄。在我朋友的作品中,深色部分和中间部分的描绘非常出色,尽管正面效果很好,但我还是被拍了底片使用,但是当我为自己感到遗憾时,我无法摆脱当前的困境也有。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号