首页> 外文期刊>型技術 >「マニュファクチャリング·エキスポ2016」がタイ·バンコクで開催:現地の状況に合わせた自動化策を日系各社が提案
【24h】

「マニュファクチャリング·エキスポ2016」がタイ·バンコクで開催:現地の状況に合わせた自動化策を日系各社が提案

机译:在泰国曼谷举行的“ 2016年制造业博览会”:日本公司提出了适合当地情况的自动化措施

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

タイ産業界の新しい動きに、航空機産業の芽生えがある。航空機の部品加工が本格化しつつあるのだ。ヤマザキマザックはこれまでに複合加工機などを大量受注しており、現法幹部は「航空機向け=ヤマザキマザックのイメージを定着させたい」と意気込む。山善はタイで日本メーカーのMCを約20台受注したところだ。まずはエンジンなど基幹部品などではなく、シートといった内装部品が中心という。ところで、タイの基幹産業である自動車が、このところさえない。生産台数のピークは年間240万台だが、今年は前年並みの200万台で終わる見通しだ。タイ自動車研究所のウィチャイ·ジラティユット所長は、今年後半から国内販売が盛り返すとする大方の予想に同意する。そして、生産台数は17年に210万~220万台に回復し、「19年には300万台に達する」と前向きだ。かつての市場の見方より大台への到達時期が遅れたが、成長方向にあることは間違いないだろう。
机译:泰国工业的新发展是飞机工业的兴起。飞机零件的加工如火如荼。 Yamazaki Mazak已收到大量多任务机等订单,现任高管对他们希望在飞机上树立Yamazaki Mazak的形象充满热情。 Yamazen刚从泰国的一家日本制造商那里收到了约20台MC的订单。首先,据说它主要是座椅等内部零件,而不是发动机等核心零件。顺便说一句,作为泰国核心产业的汽车甚至不在这里。最高年产量为240万辆,但今年预计将达到200万辆,与上年基本持平。泰国汽车研究所所长Wichai Jiratiyut同意大多数预期,即国内销售将在今年晚些时候反弹。到2017年,产量将恢复到210万至220万辆,并且可以肯定的是,到2019年将达到300万辆。尽管从以前的市场观点来看,达到顶峰的时间有所延迟,但是毫无疑问,这是朝着增长的方向发展的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号