首页> 外文期刊>鋳造ジヤーナル >国内事業と海外事業(ベトナム)との共存事例
【24h】

国内事業と海外事業(ベトナム)との共存事例

机译:国内企业与海外企业并存的案例(越南)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

東日本大震災により、電気炉や生産設備なと、色々なものがダメージを受けましたが、沢山の方に応援して頂きまして、あっという間に立ち上がってしまいました。協力とか現場力とか、よぐ皆さんのお話に出ますが、まさに「日本力」を実感した次第です。この場をお借りしまして、お見舞いや励ましのお言葉、それからお手伝いをして頂いた皆様方に厚く御礼を申し上げます。本当に有り難うございました。弊社の話ですが、3月末までに大体整備が整い、4月はまだ震度4とか5の余震があったものですから、「そっと仕事をしよう」ということで、慣らし仕事をして、5月の連休を使って更なる安全対策を行い、お陰さまで5月9日からは通常通りの作業ができるようになりました。仕事は建設関係や産業機械関係ですから、震災の復旧·復興のために使わなければならないという素材もあり、今のところかなりのオファーがきています。
机译:东日本大地震损坏了电炉和生产设备等各种物品,但是在许多人的支持下,我们很快就开始了工作。我将谈论合作和现场能力,但我刚刚意识到了“日本力量”。我们想借此机会表达我们的同情和鼓励,并对所有帮助我们的人表示衷心的感谢。非常感谢你。至于我们的故事,维护工作几乎在3月底完成,并且在4月仍然有4或5级地震的余波,所以我说“让我们轻声细语”,并在5月份进行了一次侵入式工作。我们已经连续假期采取了进一步的安全措施,感谢您,我们从5月9日开始照常工作。由于我的工作与建筑和工业机械有关,因此必须使用一些材料来进行地震的恢复和重建,到目前为止,我已经收到了很多建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号