首页> 外文期刊>水産工学. >ビデオ画像を用いたマアナゴの全長測定
【24h】

ビデオ画像を用いたマアナゴの全長測定

机译:使用视频图像对Maanago进行全长测量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

漁業資源調査の基本的な情報の一つに,調査対象魚種 の体長が挙げられる。体長はその資源の年級群構成の把 握や新規加入の推定など,資源を管理する上で必要不可 欠な情報である。そのため多くの魚種で場所や時期ご とに体長が測られている2—n。従来,体長の測定は手作業で行われてきた。この測定作業は,調査員の習熟度に よつて測定の早さや精度に差が生じる可能性が指摘され ている8)。また揺れる船上での作業の場合,調査員への 負担は大きくなる。さらにサンプル量が多い場合には, 全体から一部を抽出する方法がとられる。このように漁獲物の測定には改善の余地が多く存在する。こうした中Yokota and Tokaiはニジマスを対象に,伸長しない卷尺とアタリル板を組み合わせた測定器を開発し,体胴周 長の測定の精度改善と効率化を図った。また,大量のサ ンプルを効率よく選別し,測定からサンプルの抽出までをシステム化したものとして,NOAAの開発したFSCS (Fisheries Scientificしomputing Systerru力5める10)oし かし,これらいずれの方法も,測定対象を定規の上に一 時的に静置したり,手に取つて扱つたりという作業過程 を避けられない。操業中の漁船上でデータを得る場合は, 商品価値の低下の懸念から不用意に漁獲物に触れること はできない。特に付加価値の高い活魚で出荷する魚種を 対象とした場合,このような作業は漁業者からの同意を 得るのは難しいと考えられる。こうした問題を解決する 方法として非接触による体長測定の手法が試みられてき た。
机译:渔业资源调查的基本信息之一是被调查鱼类的长度。体长是用于管理资源的必不可少的信息,例如掌握资源的年份组组成和估计新招募。因此,在不同的地点和时间测量了许多鱼类的长度。传统上,体长是手动测量的。已经指出,根据研究者8的熟练程度,该测量工作可能导致测量速度和精度的差异。另外,当在摇摆的船上工作时,研究者的负担变得沉重。如果样本量较大,则采用从整体中提取一部分的方法。因此,在捕获量的测量上有很大的改进空间。在这种情况下,Yokota和Tokai开发了一种用于Nijimasu的测量仪器,该仪器结合了不可拉伸的水垢和芳烃板,从而提高了测量身体周长的准确性和效率。另外,由NOAA开发的FSCS(Fisheries Scientific andomputing Systerru power 5)系统可以有效地选择大量样本,并使从测量到样本提取的整个过程系统化。对于该方法,不可避免的是将测量目标临时放置在标尺上或拿起并处理。当获取操作中的渔船的数据时,由于担心商业价值的下降,不可能不小心触摸渔获物。特别是当针对以高附加值作为活鱼运输的鱼类时,很难获得渔民的同意。已经尝试了非接触式体长测量方法来解决这些问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号