首页> 外文期刊>金属 >刃物あれこれ(第10回)
【24h】

刃物あれこれ(第10回)

机译:这个和那个餐具(第十个)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

この原稿が読者の目に触れるのは,9月も下旬,秋風の吹き始める頃だろうが,今テーマを考えている筆者は8月の酷熱と闘っている最中だ.そこで式やグラフで理論武装したような暑苦しい話でなく,聞くだけで涼しくなるような刃物名人の逸話を語らせていただこう.いわゆる明治維新,庶民は「御一新」と呼んだらしいが,それに基づく廃刀令により,仕事を失った刀匠が,裁ち鋏,理美容鋏そして剪定鋏などのわが国における開祖になった,という話は本稿の始まり以来すでに何回も聞かされ「耳にタコができたよ」と言われるかもしれない.これからお話しする千代鶴是秀翁も刀鍛冶の出身だが,日本刀を造ったことはほとんどなく,転じて大工道具名人となった方である.
机译:当秋天的微风开始吹拂时,读者会在9月下旬看到该手稿,但现在正在考虑主题的作者正在与8月的炎热作斗争。因此,让我告诉您一个刀匠的轶事,他只是通过聆听使您感到凉爽,而不是理论上带有公式和图表的热门故事。看来所谓的明治维新,老百姓称其为“ Goichishin”,但据称失去工作的剑客由于废除剑道而成为日本的奠基人,如剪剪,美发剪,美容剪和修枝剪等。自从本文开始以来,可能已经被听到很多次,并说:“我的耳朵里有一个章鱼。”我将谈论的Chiyotsuru Yoshihide也来自剑术,但是他很少制作日本剑并且已经成为木匠的主要工具。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号