【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

この時期は毎年,「1月は行く,2月は逃げる,3月は去る」ということわざを実感します。自宅と駅の途中にある梅林からかぐわしい香りが漂ったあとは,桜の出番です。上向いている景気に4月からの消費増税がどれだけ水を差すかは,花見が最初のバロメーターになると思います。今月号の編集後記は,上の広告索引に押されて短くなりました。編集後記のスペースは,化学経済の業績状況のバロメーターになりますので,短い後記を書けるのは非常にありがたいことです。
机译:在此期间,每年我都会实现这样的俗语:“一月走了,二月走了,三月走了”。芬芳的香气从我的家和车站中间的梅树林中飘出后,是时候樱花盛开了。我认为,赏樱花将是从4月份开始增加消费税将为不断改善的经济注入水的第一个晴雨表。通过上述广告指数的推动,本月刊的编辑后记缩短了。编辑后记中的空格是化学经济表现的晴雨表,因此非常感谢能够写出简短的后记。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号