首页> 外文期刊>日本東洋医学雑志 >劇的に効いた漢方の経験:ベストケースをエビデンスとするためにまとめと提言
【24h】

劇的に効いた漢方の経験:ベストケースをエビデンスとするためにまとめと提言

机译:出色的中文经验:最佳证据的总结和建议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

まず,今日のテーマである漢方の著効例をエビデンスに基づく医療(EBM)で活かすにはどうするかということの提言を行いたいと思います。 いろいろなところでEBMが言われているわけです。 今,なぜ漢方にEBMを考えなければいけないのか。 それを思ったときに,皆さんも恐らくそういう気持ちがあると思いますが,感情的に「非常に悔しい」というキーワードが浮かんできました。 どういうことかというと,もちろん皆さんは専門の先生ですから,漢方が非常に有用であるということは分かっていらっしゃるでしょう。 そんなことは当たり前だろうという気持ちを持っていらっしゃると思います。要するに2000年以上も使われてきましたし,その間に数え切れない人々を救ってきました。 そして今後もこの薬を使っていくということで,日本のみならず世界の人々の健康に,どれだけ貢献するかしれません。
机译:首先,我想就基于证据的医疗(EBM)中如何利用当今有效的中药实例提出建议。在各个地方都说EBM。为什么现在要考虑中医药中的循证医学?当我考虑到这一点时,我认为每个人都可能有这种感觉,但是关键字“非常遗憾”在我心中浮现。当然,这意味着您是专业老师,所以您知道中医药非常有用。我认为您有这种感觉很自然的感觉。简而言之,它已经使用了2000多年,在此期间拯救了无数人。通过继续使用这种药物,它不仅可以改善日本人民的健康,而且可以促进全世界人民的健康。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号