首页> 外文期刊>漢方の臨床 >精神性発汗による手足の冷えに有効であつた茯苓補心湯について
【24h】

精神性発汗による手足の冷えに有効であつた茯苓補心湯について

机译:关于高丽细心(Koryo Hoshinto),对因精神出汗引起的手脚冰凉有效

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

発汗に対する漢方治療の効果は原因によつて様々である。特に手掌や足底の精神性発汗に対する治療は必ずしも容易ではない。今回、精神性発汗によると思われる手足の冷えを訴える症例に、『万病回春』汗証門の茯苓補心湯を投与し良好な効果を得たので報告する。また茯苓補心湯の同名異処方についても整理し、若干の考察を加えた。45歳、女性(主婦)【主訴】手足の冷え。【家族歴】母親はALSにて死亡。【既往歴】特になし。【現病歴】30歳の頃、ダイエットをして体重を55gkgから40kgまで減量してから月経が止まった。その頃から足の冷えと不眠が出現し、お歳以降は足だけでなく手も冷えるようになった。その後体重は増加し、婦人科でホルモン療法を行った結果、月経も正常に来るようになつたが、手足の冷えは改善しなかった。冬はもちろん夏はク-ラ-で手足が冷えるのが苦痛となり、X年4月、当研究所漢方緘灸治療センターを受診した。
机译:中药治疗出汗的效果因病因而异。特别地,治疗手掌和脚掌上的精神出汗并不总是那么容易。这次,我们报告了一例抱怨手脚冰冷的案例,这被认为是由于出汗引起的,这是因为我们实施了“ Manbyo复兴”运动证词的Kaorei Hoshinto并取得了良好的效果。我们还组织了Kaorei Hoshinto的相同名称的不同处方和不同处方,并增加了一些考虑。 45岁,女(家庭主妇)[主要诉求]手脚冰冷。 [家族史]母亲死于ALS。 [历史]没什么特别的。 [目前的病史]我30岁时节食,体重从55公斤减少到40公斤,然后月经停止。在那段时间左右,出现了冰冷的脚和失眠,并且,到了老龄化,脚和手都变得发冷。此后,他体重增加了,由于进行妇科激素疗法,月经恢复正常,但手脚的冰凉感并没有改善。我的手脚在夏季和冬季都感到痛苦,所以在4月10日,我参观了我所的Kampo艾灸治疗中心。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号