首页> 外文期刊>漢方の臨床 >五行説と古典(4)
【24h】

五行説と古典(4)

机译:五要素理论与经典(4)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

『漢書』は後漢の斑固の撰で、妹の班昭が補修している。『後漢書』に対して『前漢』または『西漢書』ともいう。漢の高祖から平帝の元始五年(西暦五年)までの十二代、二百九十九年の歴史をつづり、十二本紀、八表、十志、七十列伝よりなる。『史記』につづく歴史書で、以後、歴代王朝が替るたびに前王朝の歴史をまとめる慣わしができた。次は『後漢書』。本書の「芸文志」は当代までの書の分類目録として重要である。十ある「志」の中に「五行志」がある。例のように摘訳をするが、中に劉向(前漢末の学者、目録学の始祖。著に『列女伝』『洪範伝』『説苑』などがある。前七七-前六十)や『春秋繁露』の著者、董仲舒の名がたびたび出てくる。和訳本としては、小竹武夫氏『漢書』(筑摩書房、昭和五十二年六月)があり、参考させていただいた。
机译:“ Kansho”是后一个汉族景点的精选,并由我的姐姐Kumiaki修复。与“ Gohansho”相对,它也被称为“前汉”或“西汉正”。它记载了从汉高祖始到平成皇帝前五年(公元五年)的十二代和299年的历史,它包括十二本书,八张桌子,十份遗嘱和七十个系列。在“历史”之后的历史书中,习惯上是在每次连续的朝代改变时总结前朝的历史。接下来是“ Gohansho”。本书中的“ Geibunshi”作为现代书籍的分类清单很重要。在十个“遗嘱”中,有“五个要素”。翻译是按照示例进行的,但其中包括刘慕凯(前汉朝末年的学者,编目的创始人。他的著作包括“ Retsujoden”,“ Hongdenden”和“ Senen”。六十岁)和《春秋茂》(Tonaka)的作者经常被提及。作为日语翻译,有我提到的小竹武夫的“ Kansho”(Tsukuma Shobo,1982年6月)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号