首页> 外文期刊>漢方の臨床 >大塚敬節による『類衆方広義』解釈(51)
【24h】

大塚敬節による『類衆方広義』解釈(51)

机译:大冢惠介对“广义”的解读(51)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

嘔して心下宿錬、腹中雷鳴する者を治す。 半夏半升(九分)、黄苓、乾姜、人参、甘草各三両、大棗十二枚(各四分五度)、黄連二両(一分五厘)かす右七味、水一斗を以て、煮て六升を取り、浮を去り、再び煮て三升を取り、一升を温服す。 (水二合を以て煮て一合二勺を取り、淳を去り、再煎して六勺を取る。 )日に三服す。
机译:可以治愈呕吐物,潜入心脏和在肚子中打雷的人。半夏半角(9分钟),黄蓓,干姜,胡萝卜,甘草各3辆,大碗12个(每季5度),黄re 2辆(1分钟5平方)霞味7种口味,水煮沸并取6平方,离开浮子,再次煮沸,取3平方,再加热1平方。 (用水煮沸,取2勺,离开Jun,重新烘烤,取6勺。)每天服用3剂。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号