机译:对“车辆”概念的考虑:本体和语言之间的对应关系的普遍问题以语义描述单位和词汇描述单位之间的差异为中心
シソーラス; オントロジー; 複層意味フレーム分析; 超語彙的意味; 非線型表現; 「概念はモノである」メタファー; Thesaurus; Ontology; MSFA; Superlexical meaning; Nonlinear expressions; "Concepts are Things" metaphor;
机译:对“车辆”概念的考虑:本体和语言之间的对应关系的普遍问题以语义描述单位和词汇描述单位之间的差异为中心
机译:对“车辆”概念的考虑围绕着意义描述单位和词成本描述单位之间的差异,本体与语言之间的对应关系的一般问题
机译:关于概念的“电机”的考虑意义描述单位与语言与语言联合的单位和词汇费用的描述
机译:考虑基于档案研究的建筑目录的组织和描述:通过RIBA图书馆馆藏和UC Berkeley环境设计档案之间的目录比较
机译:压缩相干态时变分方法的量子系统半经典描述-马斯洛夫出现的贝里相
机译:日语节奏和节奏单位及其应用的基础研究:使用废话和“日语口语语料库”