...
首页> 外文期刊>かんきょう >2006年も「クールビズ」、「ブラックイルミネーション」に御協力ください
【24h】

2006年も「クールビズ」、「ブラックイルミネーション」に御協力ください

机译:也请在2006年与“酷商务”和“黑色照明”合作。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

温室効果ガス削減のために、夏のエアコンの温度設定を28℃に。 そんなオフィスで快適に過ごすために昨夏スタートしたのが「クールビズ」です。 今夏は、このクールビズを「夏の常識」としていくためにも、さらに幅広い方々に実践していただく必要があります。 そこで、地球温暖化防止のための国民運動「チーム·マイナス6%」では、この取組に賛同し団体登録いただいている企業等向けのクールビズ啓発ツールとして、オリジナルポスター、カウンターPOP、IDカードホルダー用データなどを、チーム·マイナス6%のHPからダウンロードできるようにしました。
机译:将夏季空调的温度设置为28°C,以减少温室气体。 “ Cool Biz”从去年夏天开始,让您在这样的办公室中感到舒适。今年夏天,为了使Cool Biz成为“夏天的常识”,我们需要有更多的人来实践它。因此,在为防止全球变暖而开展的“减少6%的团队”全国运动中,原始海报,柜台POP和ID卡持有人数据被用作支持该计划并注册为团体的公司的酷炫的商业意识工具。可以从Team Minus 6%HP下载。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号