首页> 外文期刊> >こだわりの茶づくり第6回「丘の虹」
【24h】

こだわりの茶づくり第6回「丘の虹」

机译:辨别茶叶第六届“山虹”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ある時、ふと思いついた。 紅茶用の品種で半発酵茶を作ったらどうだろうか。 発酵性の高い品種ならばうまくいくかもしれない。 ある時、「クーロン茶のすべて」というタイトルで勉強する機会があったので日本国中に紅茶品種が大部あるが、その中で発酵怪まで研究したものがあるかと質問をしてみたが、それに対する答えは出なかった。 案外とこの種の研究はなされていないのであろう。 それでは取り敢えず自分のところにある品種で試してみるほかに方法が無い。 なれないことをやるにはよほどの努力がいる。 ただ実行あるのみだ。 家にある、「べにふうき」、「べにひかり」  で作ってみるより仕方が無い。 この品種は、静岡丸子の紅茶の篤農家村松二六氏より挿木を譲っていただいたものである。 それには工ピソードがある。 ある日、村松宅を訪れてお願いしたところ快諾された。 ご主人の都合が悪く、女衆が現地へ案内してくれて穂木を頂いて帰宅し、ポットへ挿木をした。やれやれと思って、夜になったらご主人から電話がかかってきた。 なんだろうと思つたら、昼間あなたが取っていかれた穂木は「べにひかり」だから明日案内するから「べにふうき」の挿し穂を取りにきてくれとの電話であった。 その時は、これは大失敗だったと悔やんだが、目的が「べにふうき」の方をほしかったのでまた村松さんのお世話になり、穂木を持ち
机译:有一次,我突然想到了它。用各种茶做半发酵茶怎么样?高肥力的品种可能行得通。有一次,我有机会以“关于库仑茶的全部知识”为标题学习,所以我问日本全国是否有很多茶品种,但我也研究了发酵的奥秘。没有答案。令人惊讶的是,这种研究尚未完成。然后,别无选择,只能尝试一下我拥有的各种产品。做很多您不习惯的事情需要花费很多精力。只有执行。别无选择,只能在家中制作“ Benifuuki”和“ Benihikari”。静冈丸子的一位认真的茶农Muramatsu先生26给了我们这种品种。它有一个工程情节。有一天,当我参观村松的房子并要它时,他同意了。由于我丈夫的不便,妇女们把我带到现场,接了子孙,回家,在锅里砍了一棵树。我以为应该这样做,晚上我丈夫给我打电话。当我想知道那是什么时,您当天捡到的接穗是“ Benihikari”,所以明天我会告诉您,因此我被叫去捡起“ Benifuuki”的cutting插。当时,我后悔这是一个很大的错误,但我想要一个目的是“ Benifuuki”的人,所以我再次受到村松先生的照顾,并接了一个接班人。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2004年第7期|共2页
  • 作者

    小柳三義;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 06:14:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号