首页> 外文期刊> >だから私は 茶業後継者につた
【24h】

だから私は 茶業後継者につた

机译:所以我成为了茶产业的接班人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

静岡県最南端の茶産地、御前崎市。日本屈指の日照量と周囲を大海原に囲まれた温暖な気候は、茶処静岡県の中でも最も早く新茶の摘み採りが可能な産地の一つです。最近では、その早場のメリットを最大限に生かすことができる早生品種「つゆひかり」の普及.ブランド化に官民をあげて取り組んでおり、毎年新茶シ—ズンに行われる「つゆひかりカフH」は御前崎市の風物詩になつてレます。
机译:静冈县最南端的茶产区御前崎市。日本是日本最好的阳光之一,周围是海洋,气候温暖,是静冈县采摘新茶最快的地区之一。最近,可以最大限度地发挥早期效益的早熟品种“ Tsuyuhikari Cuff H”的传播,公共部门和私营部门正在共同为产品打上商标,每年在新茶季举行“ Tsuyuhikari Cuff H”。是御前崎市的传统。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2017年第2期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号