...
首页> 外文期刊> >茶づくリに励む担い手
【24h】

茶づくリに励む担い手

机译:努力泡茶的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

今回は牧之原台地のほぼ中央部に寺尾譲さん(空を訪ねました。 ちょうど、お父さんとお母さんが小売り用の包装作業をしていて、笑襖で迎えてくれました。 自園自製、販売は問屋売りと自販が半分ずつの経営です。茶園は自園分が二二〇a、数年前から始めた借地が一四〇aですが、自国分の一部を除いてすべて平坦地です。 昨年、簡易乗用型を農樺具屋さんに借りて、更新、秋冬番の摘採、ならしなどの作業に使ってみました。 今年は乗用型を購入し、七〇aを摘採しましたが、作業が楽で、品質も上々でした。 再来年までには、導入できる茶園のすべてに導入する予定です。
机译:这次,Yuzuru Terao先生(我参观了天空。正当我的父亲和母亲从事零售包装工作时,他们微笑着欢迎我。我自己的花园被制造和出售。它由一半的批发商和一半的自营商管理,茶园是几年前开始的,自家花园为220a,租用土地为140a,但几乎除母国以外的其他地方都是平坦的土地。去年,我从一家农场桦树店租用了一种简单的骑行装备,并将其用于诸如更新,采摘秋冬季节以及闯入等工作。操作简便,质量优良,到明年,我们计划将其引入所有可以引进的茶园。

著录项

  • 来源
    《茶》 |1999年第10期|共1页
  • 作者

    寺尾譲;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号