首页> 外文期刊>食品工業 >日本での「ネスカフェ」発売50周年、次世代コーヒーソリューションを提案もはやインスタン卜コーヒーではない、 'レギュラーソリュブルコーヒー' 新「ネスカフェ香味焙煎」
【24h】

日本での「ネスカフェ」発売50周年、次世代コーヒーソリューションを提案もはやインスタン卜コーヒーではない、 'レギュラーソリュブルコーヒー' 新「ネスカフェ香味焙煎」

机译:在日本推出“雀巢咖啡” 50周年时提出下一代咖啡解决方案“常规可溶性咖啡”,新的“雀巢咖啡风味烘焙”,不再是速溶咖啡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ネスレ日本(株)は、「ネスカフェ」発売50周年 を機に、全く新しい家庭内コーヒー市場を創出 し、家庭内コーヒー需要を一層拡大する、新たな マーケティング戦略を展開する。この50年の歴 史の中でも画期的な、革新的な技術に基づく次世 代コーヒーソリユーションの提案である。2010年1月1日付でネスレ日本の飲料ビジネ スの統括責任者として同社代表取締役副社長、コ 一ヒー.飲料.ギフト統括事業本部長に就任した 高岡浩三氏(前ネスレコンフェクショナリー(株) 代表取締役社長)は、それについてこう語る。「長らくネスカフェというのはインスタントコ 一ヒーの代名詞であったわけですが、数年前から 家庭用のコーヒーの代名詞に変えていこうとやつてきました。レギュラーコーヒーも、それからィ ンスタントコーヒーも、美味しい本もののコーヒ 一を、手軽に、しかも経済的に家庭内で楽しんで くにはどうしたらいいか。そういったソリュー ションを提供できるブランドにならなければいけ ないというのがこの50周年を迎えるにさ|だって の思いです。カフヱであるいは喫茶店でプロの方 が挽きたてのコーヒーを淹れるのと同じようなク オリティのコーヒーを、家庭内でお求めやすい価 格で栾しんでいただくためにはどうしたらいい 力v.それをネスカフェのミッションとして捉えて いるわけです.
机译:雀巢日本有限公司将在“雀巢咖啡”推出50周年之际,建立一个全新的国内咖啡市场,并制定新的营销策略,以进一步扩大对国内咖啡的需求。这是基于创新技术的下一代咖啡解决方案的建议,该解决方案在过去50年的历史中具有划时代的意义。高冈耕三先生(原雀巢糖果有限公司)于2010年1月1日被任命为雀巢日本饮料业务总经理,并担任该公司饮料和礼品管理业务部门的副总裁兼总经理。总裁兼首席执行官)讨论如下。 “ Ness Cafe一直是速溶咖啡的代名词,但几年来,我一直在努力使其成为家用咖啡的代名词。常规咖啡和速溶咖啡是可口的书。我们如何才能在家中轻松经济地享用咖啡呢?这是我们必须成为一个可以提供这种解决方案的品牌成立50周年。我想,我怎样才能获得与专业人士在咖啡馆或咖啡店以合理价格在家中以现煮咖啡冲泡的质量相同的质量的咖啡? Power v。我们将其视为Nescafe的使命。

著录项

  • 来源
    《食品工業》 |2010年第17期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 食品工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号