【24h】

WILD WEST HEROES

机译:狂野西部英雄

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Having proved the 'swing-role' capability of the Tranche 2 Typhoon, the Royal Air Force's No 1 (Fighter) Squadron went west to Nellis AFB to put its jets to the ultimate test – Exercise 'Red Flag'. WE'VE BEEN PRACTICING our swing-role flying here, working with F-15s, F-16s and F-22s: fighting our way in to the target through an advanced air threat, 'firing' our AMRAAM missiles, then fighting our way through an advanced SAM (surface-to-air missile) threat, while simultaneously dropping five Paveway IV [precision-guided bombs], then fighting our way back out again'.
机译:皇家空军的第一(战斗机)中队在证明了第二支“台风”的“摇摆角色”能力之后,向西前往内利斯空军基地进行了最终测试-练习“红旗”。我们已经练习过摇摆式飞机在这里的飞行,与F-15,F-16和F-22一起工作:通过先进的空中威胁与目标战斗,“发射”我们的AMRAAM导弹,然后战斗通过先进的SAM(地对空导弹)威胁,同时投下5枚Paveway IV(精确制导炸弹),然后再次与我们作战。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号