首页> 外文期刊>三重大学人文学部文化学科研究紀要 >「過去の克服」をめぐる学問と政治
【24h】

「過去の克服」をめぐる学問と政治

机译:学习和政治上的“克服过去”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

歴史というものはしばしば我々に知恵や教訓を与えてくれる一方で、時に面倒なもの、厄介 な事柄ともなり得る。歴史を等閑視、あるいは回避することも可能ではあるが、それが公的な 性格を帯びる場合、事は簡単ではなくなる。とりわけ、政治性を帯びた歴史の取り扱いは容易 ではない。最近における「歴史認識」という言葉の用語法は、「政治化した歴史」の象徴的な例と言え よう。本来、この語は特定の地域や国や時代に限定されたものではないのだが、近年の日本や韓国、中華人民共和国では、1910年から1945年の日本による韓国支配と、1931年から1945 年にかけての戦争について指す語に特殊化している'。この特殊化した「歴史認識」は、歴史学的認識とは別の事柄である。後者が学術的なもので あるのに対し、「歴史認識」とは「歴史学の成果を踏まえつつ、社会的世界における政治的, 倫理的行為者として、『われわれはどこから来て、どこへ行くのか』という問いに答えようと するもので」あって、「現在の関心に発した過去の反省と未来の構想を含んでおり、ァクチュ ァリティーを本質とする」ものなのである2。わが国の過去をどう評価するのかという問題は、かかる「歴史認識」と歴史学的認識が連携 しつつ、時には相克しながら論じられてきた。とりわけ、戦争や植民地支配といった肯定的な らざる過去とどう向き合うかという課題は、学界やジャーナリズム、さらには政治の世界にお いて、日本国内のみならず国際的に様々な形で議論の対象となっている。本稿では、いわゆる「過去の克服」をめぐって学問と政治がときには連係し、ときには葛藤 するありさまについて、問答体形式を交えつつ考察したい。
机译:尽管历史经常给我们带来智慧和教训,但有时却会令人讨厌和烦恼。可以无视或避免历史,但是如果它具有公共性,事情将变得不容易。特别是,处理政治历史并非易事。可以将最近使用的“历史识别”一词称为“政治化历史”的象征性例子。最初,该词不限于特定的地区,国家或时代,但近年来,日本在1910年至1945年以及1931年至1945年对日本,韩国和中华人民共和国进行统治。它是专门指战争的术语。这种专门的“历史感知”与历史感知是不同的。后者是学术性的,“历史承认”是指根据历史成就,作为社会世界中政治和伦理参与者的“我们来自哪里,我们去哪里”。这是试图回答问题“是吗?”,并且“包含引起现实利益的过去的反思和未来的愿景,并且是基于现实的。” 2。与这样的“历史观念”和历史观念以协调的,有时是矛盾的方式讨论了如何评价日本的过去的问题。特别是,如何应对诸如战争和殖民统治等非现实的过去的问题,不仅在日本而且在学术界,新闻界,甚至政治界的国际上都是各种讨论的主题。它变成了。在本文中,我想以问答形式讨论所谓的“克服过去”时,学术界和政治界如何有时联系起来,有时发生冲突。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号