首页> 外文期刊>農耕と園藝 >花もよう「葬儀を考える」
【24h】

花もよう「葬儀を考える」

机译:哈娜·莫约(Hana Moyo)“关于葬礼的思考”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

将来のフロリストを目指して勉強している日本フラワーカレウジの学生の動向が、ここ数年で変化を見せている。 卒業後の進路を「葬儀関係の花店」とする割合が、2割から3割と増えてきでいるのだ。 10年前にこの学園が開校した頃は、ホテル、ギフト関係希望が圧倒的に多く、葬儀関係を目指すものは1クラスに2~3名しか居なかったものである。 この変化をどう見るか、ということであるが、1つは、葬儀のあり方が変ってきて、花祭壇が多くなり、自主的に変化のあるデザインを提案できる環境ができてきたことが挙げられる。
机译:在过去的几年中,日本花Careuji学生为未来的花店而学习的趋势发生了变化。毕业后选择“葬礼花店”的人的比例从20%增加到30%。当这所学校在10年前开业时,绝大多数人要求提供旅馆和礼物,并且只有少数几个人在一个班上举行葬礼。看到这种变化的原因是,葬礼的方式已经改变,花坛的数量已经增加,并且创造了一个我们可以自愿提出改变设计的环境。 ..

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号