首页> 外文期刊>農耕と園藝 >花もよう“ブーム〝
【24h】

花もよう“ブーム〝

机译:花moyo“繁荣”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

赤ワインが売れているという。業界全体で三〇%アップ、ある有力会社では二倍の売上げ増である。 このブームはどこからきたものかを調べると、数年前からの周到な準備があったようだ。まず、市場調査の結果、当時ワインが売れない原因は三つあった。第一に、傾が高いものと思われていた。 二本一、〇〇〇円以上)。第二に、名前がむずかしく覚え難く、とりつき難い雰囲気がある。第三に栓が抜き難い。 これらの問題に対して、一本五〇〇円程度の安いものをつくる、親しみやすく、誰でも手軽に飲めるようにする、瓶の蓋を改良する等の対策をしたところ、赤ワインは健康によいという医学界からの発表があって、一気に売れるようになった。
机译:据说红酒在卖。整个行业增长了30%,一家领先的公司的销售额翻了一番。看看这种繁荣的来历,似乎几年前就进行了认真的准备。首先,由于市场调查的结果,当时无法出售葡萄酒的原因有三个。首先,它被认为是高度倾向于的。 2个,1个,000日元以上)。其次,这个名字很难记住,而且气氛很难附上。第三,难以去除塞子。为了解决这些问题,我们采取了一些措施,例如以500日元左右的价格制造便宜的产品,使任何人都能方便地饮用,改善瓶盖的盖度,以及有益于健康的红酒。医学界宣布它立即流行起来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号