首页> 外文期刊>農耕と園藝 >茎大根と桃山大根
【24h】

茎大根と桃山大根

机译:萝卜干和桃山萝卜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ダイコンほど産地によってその姿、形、大小、味わいが千差万別な野菜はない。 それはそれだけ身近な野菜として重用され、日本各地で栽培されてきたことの証左でもある。 京都の伝統野菜に指定されているダイコンはカブと並んで7品種と最も多い。 絶滅した邦夫根を入れれば8品種である。 茎大根も桃山大根も京都の在来種であり、漬物用として広く栽培されていた。いずれも質素倹約を旨とした京都人の食生活を支えてきた野菜であった。
机译:没有其他蔬菜具有与Daikon不同的形状,形状,大小和口味。它被用作熟悉的蔬菜,并且证明了它已经在日本各地栽培。在京都被指定为传统蔬菜的Daikon,拥有7个品种和幼崽,数量最多。有8种变种,包括已灭绝的Kunio根。萝卜干和桃山萝卜都是京都的原生种,广泛用于腌制。所有这些都是为了节俭而支持京都人饮食习惯的蔬菜。

著录项

  • 来源
    《農耕と園藝》 |2005年第11期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号