...
首页> 外文期刊>馬の科学 >世界を目指せ、装蹄師!-海外装蹄事情研修がもたらすもの-
【24h】

世界を目指せ、装蹄師!-海外装蹄事情研修がもたらすもの-

机译:瞄准世界,流浪汉! -海外修身情况培训带来了什么-

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

「国際交流」という言葉がすでに陳腐に響くように、様々な分野でそれが当たり前の風潮となりつつあります。 スポーツの分野に目を向けても、イチローを初めとする野球選手やサッかーの中田選手など、海を飛び越えて世界各地の一流選手と互角の闘いを展開しています。 もちろん競馬もその例外ではありません。 タイキシャトルを皮切りに、最近では数々の日本の競走馬が、海外の一流レースで素晴らしい成績を挙げ、競馬関係者の長年の悲願を達成しつつあります。 競馬を支える縁の下の力持ちである装蹄業界も、そんな表舞台の国際化にそっぽを向いて「のほほん」とはしていられません。 そこで始まったのが、JRAの助成による日本装蹄師会の「海外装蹄事情研修」です。 最初の海外研修は、昭和57年。 それ以降、研修内容の充実を図りながら、本年で19回目を迎えました。 当初は、公費で派遣される小人数の研修凝行でしたが、今では自費参加者を加えると、毎年15名前後の人たちが参加しています。 最近の本研修の目玉は、米国装蹄師会(AFA)の年次大会に付帯行事として開催される全米装蹄競技大会への参加出場。国内で毎年10月に開催される全国装蹄競技大会の歴代の覇者が、この研修の派遣者として順次、全米装蹄競技大会に出場しているのです。全米装蹄競技大会への出場を軸に、単なる物見遊山には終わらないこの研修事業がもたらしたものは、我が国の装蹄に着実に根付き、装蹄技術の様々な改革に貢献してきました。 そこで、その研修の内容の一端を、私見を交えながら、ここに紹介させていただくことにしましょう。
机译:正如“国际交流”一词已经过时一样,它在许多领域也变得司空见惯。即使我们关注体育领域,我们也要越过大海,与来自世界各地的顶尖选手(如一郎(Ichiro)和其他棒球选手以及中坂坂(Saka Nakata))进行均匀的战斗。当然,赛马也不例外。从Taiki Shuttle开始,许多日本赛马最近在顶级国际比赛中取得了优异的成绩,并实现了赛马者的wishes愿。面对这一国际化的舞台,制蹄业是一个鲜为人知的英雄,它支持赛马,因此不能被视为“真实的事物”。这就是JRA赞助的日本制蹄协会的“海外制蹄情况培训”的起点。第一次海外培训是在1982年。从那时起,我们已经达到了今年的第19次,同时提高了培训内容。最初,这是一小组由公共费用派遣的培训火车,但现在,包括自费参加者在内,每年有15人参加。如今,这次培训的重点是参加全国蹄类比赛,这是美国蹄类动物协会(AFA)年度比赛的附带活动。每年10月在日本举行的全国蹄大赛的历届冠军都将作为本次培训的调度员依次参加全国蹄大赛。不仅参加观光旅游,还着眼于参加全国制垒比赛,这一训练项目已扎根于日本的制蹄,并为制蹄技术的各种改革做出了贡献。 ..因此,我想以我个人的见解在这里介绍部分培训内容。

著录项

  • 来源
    《馬の科学》 |2001年第5期|共5页
  • 作者

    森達也;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 马;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号