首页> 外文期刊>ふえせき >博士課程に進んで
【24h】

博士課程に進んで

机译:继续攻读博士学位

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

島根大学生物資源科学部の鈴木美成先生からバトンを 引き継ぎました中央大学理工学部の中澤隆です。私が 日本分析化学会の会員になったのは2007年度からで, その当時私は山ロ東京理科大学の菊地正先生の下,研 究に励んでいました。日本分析化学会の学生会員になっ たというだけで,私は科学者の仲間入りをした気にな り,非常にわくわくしたのを覚えています。学会の会員 になると毎月「ぶんせき」誌が送られてきて,入門講座 では基礎的な知識を勉強し,その他の記事についても通 読し,分析化学の面白さ,奥の深さを学びました。 2008年からはリレーエッセイが始まり,毎回楽しく拝 読していました。今回,鈴木先生からリレーエッセイの ご依頼がありました。今まで続いてきたリレーエッセイ の執筆者のつながりが,一読者であった私にまでつな がってくるという,日本分析化学会の人脈の濃さに驚き つつ,非常に光栄に思い,お引き受けさせていただきま した。
机译:我是中央大学科学技术学院的中泽隆史(Takashi Nakazawa),接管了岛根大学生物资源科学学院的铃木美成(Minari Suzuki)教授的接力棒。我于2007年成为日本分析化学学会的会员,当时我在Yamaro Tokyo Science University的Tadashi Kikuchi教授的指导下努力工作。正当我成为日本分析化学学会的学生会员时,我感到自己像加入了科学家行列一样,而且我还感到非常兴奋。当我成为协会会员时,每月都会发送“ Bunseki”杂志,在入门课程中,我学习了基础知识,阅读了其他文章,并学习了分析化学的乐趣和深度。 ..接力文章始于2008年,我每次都喜欢阅读。这次,铃木博士要求转载论文。我很荣幸地接受到今天为止继续进行的接力论文作者之间的联系,同时对日本分析化学学会网络的强大实力感到惊讶,这将使我成为一名读者。我被允许。

著录项

  • 来源
    《ふえせき》 |2013年第11期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 分析化学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号