首页> 外文期刊>Библиотека >Под знаком любви проходят встречи с писателями, композиторами, поэтами
【24h】

Под знаком любви проходят встречи с писателями, композиторами, поэтами

机译:与作家,作曲家,诗人的会面在爱的象征下举行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Зал был полон, вечер начался. Сначала мне показалось, что Леонида Львовича Яхнина с его тихим, вкрадчивым голосом не услышат в дальних рядах, но я ошиблась. Стояла тишина: ведь писатель говорил об очень важные вещах. Он рассказывал о колченогом жеребенке, о его беде, о том, как ему помогли люди. Леонид Львович читал свои стихи, которым ребята дружно аплодировали. Этот человек разговаривал с ребятами так, как будто делился с ними какими-то важными секретами. Михаил Есенов-ский прочитал свои коротенькие рассказы о мальчике Юре, о том, что он был такой вкусный и его постоянно кто-нибудь ел. И дети своего отношения уже не скрывали: смеялись и давали важные советы.
机译:大厅里人满为患,夜晚开始了。最初,在我看来,后排不会听到Leonid Lvovich Yakhnin安静,暗示性的声音,但我误会了。寂静无声:作者在谈论非常重要的事情。他谈到了小马驹,他的不幸,人们如何帮助他。列昂尼德·洛沃维奇(Leonid Lvovich)读了他的诗,这两个家伙一致赞扬。这个男人跟这些家伙说话,好像他正在和他们分享一些重要的秘密一样。米哈伊尔·叶谢诺夫斯基(Mikhail Yessenovsky)读了有关男孩尤拉(Yura)的短篇小说,他很美味,有人不断地吃他。孩子们不再隐藏自己的恋爱关系:他们笑了起来并提供了重要的建议。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号