...
首页> 外文期刊>畜産ユソサルタソト >世界で唯一のぽんえい競馬
【24h】

世界で唯一のぽんえい競馬

机译:世界上唯一的ponei赛马

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

まず、平成18年11月28日付けの北海道新聞のコラム(卓上四季)を紹介したい。 「ぽんえい」について分かりやすい内容となっているので引用する。 「真冬の山道、そりには丸太がいっぱい積まれている。 汗びっしょりの馬の背からは湯気が立っていただろう。上り坂で足が止まるとむちが飛んだ。 無事に村へ戻れば、ねぎらいの餌も与えられたに違いない▽北海道の歴史には、馬と人とが一体だった時期がある。 広大な大地を田畑に変えるため、切り株を抜き、石を掘起し、土を入れた。 車やそりを引いて、遠い隣町に荷を運んだ。 馬も人も、共に泥まみれだった▽力持ちの馬を持つことがそのまま自慢になったころだ。 秋祭りには農家がお互いの馬を競わせた。 草ぽんばといい、とれたての野菜や米が賞品だった。 後に、ぽんえい競馬となる▽漢字では「挽(挽)曳」、いずれも引くという字である。 頑丈な馬が、時に1トンものそりを引く。 そりの後部がゴールの線に達する瞬間によって着順を判定する。 荷物を運んだ伝統からだ▽二百メートル直線コースには二つの坂が待ち受ける。 ここで馬に無理をさせると、途中で息切れしてしまう。 立ち止まる馬を励まして、むちを入れる。 騎手の腕の見せどころだ。 一体感は昔と同じなのだろう▽土のにおいがいっぱいに満ち、北海道の歴史がこもる。 長く愛好家を楽しませたばんえいが、廃止されることになった。人馬が見せる愚直なはどまっすぐな汗は、小ざかしさが幅を利かせる現代の清涼感でもあった。声援できなくなるのは寂しいことだ。
机译:首先,我想介绍一下2006年11月28日的北海道新闻专栏(桌面四季)。我会引用“ Ponei”,因为它很容易理解。 “冬天中段的山路上,雪橇上堆满了原木。汗马背上会有蒸汽。当我在上坡停下来时,鞭子飞了起来。 ▽在北海道的历史上,曾经有过马与人团结的时期,为了把广阔的土地变成田野,我们拔了树桩,挖了石头,在里面撒了土。 。我拉着汽车或雪橇,将重物运到了遥远的邻近城镇,马和人都被泥覆盖了。▽当时我为拥有一匹结实的马而感到自豪。奖品是新鲜采摘的蔬菜和大米,被称为草木蓬,后来又成为了木皮跑马。▽在汉字中,“磨”是一个兼具两者的字符。一匹结实的马有时会拉一吨雪橇。到达顺序由雪橇后部到达球门线的时间确定。这是从搬运行李的传统开始的。▽200米直道上有两个斜坡。如果您将马逼到这里,您将在途中喘不过气来。鼓励马停下来鞭打。这是骑士手臂的亮点。团结的感觉可能和过去一样。▽土壤的味道充满了,北海道的历史被遮盖了。长期以来一直吸引着恋人的Banei已被废除。人马所表现出的直截了当的汗水也是一种现代的清新感觉,细小会有所作为。我无法为自己加油感到孤独。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号