首页> 外文期刊>Journal of neurosurgery. >Functional separation of languages in the bilingual brain: a comparison of electrical stimulation language mapping in 25 bilingual patients and 117 monolingual control patients.
【24h】

Functional separation of languages in the bilingual brain: a comparison of electrical stimulation language mapping in 25 bilingual patients and 117 monolingual control patients.

机译:双语大脑中语言的功能分离:比较25位双语患者和117位单语对照患者的电刺激语言映射。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

OBJECT: The aim of this investigation was to address three questions in bilingualism research: 1) are multiple languages functionally separated within the bilingual brain; 2) are these languages similarly organized; and 3) does language organization in bilinguals mirror that in monolinguals? 9: During awake dominant-hemisphere craniotomy in each of 25 bilingual patients, the authors mapped both languages by using identical object-naming stimuli. Essential sites for primary (L1) and secondary (L2) languages were compared. Sites were photographically recorded and plotted onto an anatomically referenced grid system. Language organization in bilinguals was then compared with that in 117 monolinguals and 11 monolingual children. CONCLUSIONS: The authors found distinct language-specific sites as well as shared sites that support both languages. The L1 and L2 representations were similar in total cortical extent but significantly different in anatomical distribution. The L2-specific sites were located exclusively in the posterior temporal and parietal regions, whereas the L1 and shared sites could be found throughout the mapped regions. Bilinguals possessed seven perisylvian language zones, in which L2 sites were significantly underrepresented when compared with the distribution of language sites in monolinguals. These L2-restricted zones overlapped the primary language areas found in monolingual children, indicating that these zones become dedicated to L1 processing. These findings support three conclusions. First, it is necessary to map both languages in bilinguals because L1 and L2 sites are functionally distinct. Second, differences exist in the organization of L1 and L2 sites, with L2-specific sites located exclusively in the posterior temporal and parietal lobes. Third, language organization comparisons in bilingual and monolingual brains demonstrate the presence of L2-restricted zones, which are dedicated to L1.
机译:目的:本研究的目的是解决双语研究中的三个问题:1)在双语大脑中功能上分离的多种语言; 2)这些语言的组织方式是否类似; 3)双语者的语言组织是否能像单语者那样? 9:在25名双语患者中,每位患者均在清醒的半球优势开颅手术中,作者使用相同的对象命名刺激对两种语言进行了映射。比较了主要(L1)和次要(L2)语言的基本站点。用照相的方式记录位点,并绘制到解剖参考网格系统上。然后将双语者的语言组织与117名单语者和11名单语儿童的语言组织进行了比较。结论:作者发现了不同的语言特定站点以及支持这两种语言的共享站点。 L1和L2表示在总皮层范围内相似,但在解剖学分布上有显着差异。 L2的特定站点仅位于后颞和顶叶区域,而L1和共享的站点可以在整个映射区域中找到。双语者拥有七个沿地带的语言区,与单语者的语言位点分布相比,L2位点的代表性明显不足。这些受L2限制的区域与在单语儿童中发现的主要语言区域重叠,表明这些区域专用于L1处理。这些发现支持三个结论。首先,由于L1和L2站点在功能上是不同的,因此必须将两种语言都映射成双语。其次,L1和L2位点的组织存在差异,L2特异性位点仅位于颞叶和顶叶后叶。第三,双语和单语大脑的语言组织比较表明存在L2限制区,该区域专用于L1。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号