首页> 外文期刊>Journal of neurolinguistics >Conflict resolution in sentence processing is the same for bilinguals and monolinguals: The role of confirmation bias in testing for bilingual advantages
【24h】

Conflict resolution in sentence processing is the same for bilinguals and monolinguals: The role of confirmation bias in testing for bilingual advantages

机译:双语和单语在句子处理中的冲突解决是相同的:确认偏见在测试双语优势中的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The primary purpose of this study was to test for bilingual advantages in conflict resolution during sentence processing. Experiment 1 examined the time-course of a homograph-interference effect when test words were either presented immediately after the sentence-final word or after a delay. Bilinguals and monolinguals were equally adept at using the extra time to suppress the context-inappropriate meaning when the sentence-final word was a homograph. Experiment 2 tested the hypothesis that bilingual advantages in inhibitory control enable bilinguals to close the performance gap in a sentence grammati-cality task compared to a sentence acceptability task. The critical group by task interactions were not significant across four different behavioral measures. Recent studies offering opposing conclusions were examined for the influence of confirmation bias.
机译:这项研究的主要目的是测试在句子处理过程中解决冲突方面的双语优势。实验1检验了当测试词在句子最终词之后或延迟出现时出现的同形异义词干扰效果的时程。双语者和单语者同样善于利用额外的时间来抑制句子结尾词是同形异义词的上下文不适当的含义。实验2检验了以下假设:抑制性控制中的双语优势使双语者与句子可接受性任务相比,可以缩小句子称量任务中的性能差距。在四种不同的行为测度中,按任务进行交互的关键组并不显着。对提供相反结论的最新研究检查了确认偏差的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号