【24h】

Overextension in Verb Conjunctions

机译:动词连词的过度扩展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Hampton (1988) discovered that people are subject to overextension they categorize some things as falling under a conjunction (e.g., they categorize chess as a sport which is also a game) but not as falling under both of the corresponding conjuncts they do not categorize chess as a sport). Although subsequent literature has replicated this effect with a wider range of constructions than those originally used by Hampton, the reseaiTch so far has been exclusively concerned with various ifoiTins of noun compounds. This article generalizes the previous findings to the domain of verb conjunctions. By using a novel paradigm for studying overextensi on effects, this study demonstrates a very strong overextension effect for conjunctions of gerunds (e.g., walking and smoking). The author discusses the implications of the new findings for available explanations of overextension.
机译:汉普顿(Hampton,1988)发现人们受过分拉伸的影响,他们将某些事物归类为属于连词(例如,将国际象棋归为一项运动,同时又是一项游戏),但并未归类为未归为国际象棋的两个对应合集作为一项运动)。尽管随后的文献已经用比汉普顿最初使用的结构更广泛的结构来复制这种效果,但迄今为止,该研究一直只涉及名词化合物的各种形式。本文将先前的发现概括到动词连词的领域。通过使用一种新颖的范式来研究过度伸展的影响,这项研究证明了对动名词连接(例如走路和吸烟)非常强烈的过度伸展作用。作者讨论了新发现对过度延伸的可用解释的含义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号