首页> 外文期刊>Dementia >Proverbs and formulaic sequences in the language of elderly people with dementia
【24h】

Proverbs and formulaic sequences in the language of elderly people with dementia

机译:老年人痴呆症语言中的谚语和句式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some types of formulaic (routine and familiar) language seem to remain fairly intact in people with language and memory disturbances, making it a useful tool for both testing language skills and supporting language retention and use. Proverbs can reasonably be considered a subset of formulaic language, and while it is known that the ability to understand proverbs is compromised in dementia, completing them ought to be relatively easy, if proverbs are stored holistically like other kinds of formulaic language. However, this study reports how three people with dementia often struggled to complete proverbs in a game used in a day-care centre to stimulate the memory and language skills. By examining their responses and relating them to the causes of formulaic language patterns, it is argued that these games are not as appropriate a tool for stimulating memory and language skills as might be first thought. Although they do provide a much-needed opportunity for sustained patient-carer interaction that transcends the basic delivery of physical care needs, the games contravene some of the guidelines offered by Orange (2001) regarding the best way to support people with Alzheimer's Disease in constructive interaction.
机译:在患有语言和记忆障碍的人中,某些类型的惯例(常规和熟悉的)语言似乎仍然完好无损,这使其成为测试语言技能并支持语言保留和使用的有用工具。谚语可以合理地视为惯例语言的子集,并且众所周知,痴呆症中理解谚语的能力受到损害,但如果谚语像其他种类的惯例语言一样被整体存储,则完成它们应该相对容易。但是,这项研究报告说,在一个日托中心使用的游戏中,三个痴呆症患者如何经常努力完成谚语来刺激记忆和语言技能。通过检查它们的反应并使它们与公式化语言模式的原因相关联,有人认为这些游戏并不像最初想到的那样适合作为刺激记忆和语言技能的工具。尽管它们确实提供了超越持续满足基本身体护理需求的持续的患者与护理人员互动的急需机会,但该游戏违反了Orange(2001)提供的有关支持阿尔茨海默氏病患者建设性最佳方法的一些指导原则相互作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号