首页> 外文期刊>Jet fuel intelligence >Spot Cargo Markets - $55/bbl Brent
【24h】

Spot Cargo Markets - $55/bbl Brent

机译:现货货物市场-55美元/桶布伦特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oil prices rose in thin pre-Christmas trade on growing optimism that crude producers will abide by a deal to cut output by almost 1.8 million barrels per day from Jan. 1 next year. International benchmark Brent settled at $55.05 per barrel Thursday, up $1.03/bbl on the week while US price-pin WTI put on $2.05/bbl to close at $52.95/bbl. Promised Opec and non-Opec cuts have boosted oil prices to 17-month highs and set up 2016 to be the first year since 2012 in which Brent has risen. The market is now waiting to see how good compliance really is and how much other producers, in particular US shale producers, grow production in response to the higher prices. Non-quotabound Libya has already said it hopes to add 270,000 b/d to national production after it confirmed Dec. 20 that pipelines leading from the Sharara and El Feel fields had reopened. Oil futures dipped midweek after official US data showed a surprise build in crude inventories, mainly thanks to surging imports. Energy Information Administration (EIA) figures showed a surprise 2.3 million bbl build in US crude stocks in the week ending Dec. 16. But the aggregate masked the first draw in tanks at WTI’s Cushing, Oklahoma, pricing point for the first time in four weeks.
机译:由于人们越来越乐观地认为,原油生产商将遵守一项从明年1月1日起每天减产近180万桶的协议,油价在圣诞节前的低迷交易中上涨。国际基准布伦特原油期货周四收于每桶55.05美元,一周上涨1.03美元/桶,而美国价格基准WTI上涨2.05美元/桶,报收于52.95美元/桶。欧佩克和非欧佩克的有计划的减产已将油价推升至17个月高点,并将2016年定为布伦特原油价格自2012年以来的第一年。市场现在正在等待观察真正的合规性如何,以及其他生产者,特别是美国页岩生产者,为应对更高的价格而增加了产量。无配额的利比亚已经表示,它希望在12月20日确认从Sharara和El Feel油田引出的管道重新开放后,将增加270,000桶/天的产量。在美国官方数据显示原油库存意外增加(主要归功于进口激增)之后,石油期货周三下跌。能源信息署(EIA)的数据显示,截至12月16日当周,美国原油库存激增了230万桶,但总量掩盖了WTI俄克拉荷马州库欣的油罐头第一次提价,这是四周来首次定价。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号