【24h】

Des jardins pour le plaisir des cinq sens

机译:享受五种感官的花园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Longtemps voué à la contem plation admirative, le jar din retrouve, depuis peu, une autre dimension. En participant à la satisfac tion des sens, il suscite éga lement souvenirs et émo tions, étroitement liés à leur fonctionnement. Une manièreidéale, en somme, de multiplier plaisirs et agréments dans un lieu qui, depuis toujours, affirme sa vocation de paradis... Fragrcmce envoutante du jasmin, ca-resse de l'oreille d'ours, doux bruissement des bambous, saveur inoubliable d'une tomate juste cueillie, harmonie des floraisons aucun doute: le jardin est un lieu destiné aux plaisirs des sens! Plusieurs réalisations récentes proposent une découverte sensuelle de l'art paysager, plébiscitées par un public toujours plus nombreux.
机译:长期热衷于欣赏沉思的事物,jar din最近发现了另一个方面。通过参与感官的满足,它还唤起与它们的功能紧密相关的记忆和情感。简而言之,一种理想的方式是在一个始终彰显其天堂般天堂的地方增添快乐和愉悦。...迷人的茉莉花香,熊耳的心脏,竹子的柔和沙沙作响,令人难忘的味道在新鲜采​​摘的西红柿中,绽放的花朵无疑是和谐的:花园是享受感官乐趣的地方!最近的几项成就为景观艺术带来了感性的发现,受到越来越多的公众的好评。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号