【24h】

Les quatre saisons des vivaces L'automne

机译:四季四季秋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Venu d'outre-Manche, l'engouement pour les végétaux vivaces semble un peu retomber. Si personne ne nie la beauté de ces plantes en mai et juin, d'aucuns contestent - à tort - leur intérêt le reste de Vannée. Après l'apogée du printemps, le spectacle perd, selon eux, une grande partie de son charme. Rien de plus faux. Bien utilisées, les vivaces peuvent jouer un role important dans le jardin et ce, aux quatre saisons .- encore faut-il faire les bons choix !
机译:来自海峡对岸的多年生植物的热潮似乎有所减弱。如果没有人在五月和六月否认这些植物的美丽,那么在今年余下的时间里,就会有一些人争执-错误地。据他们说,在春季高峰之后,这种奇观失去了很多魅力。没错。使用多年的多年生植物可以常年在花园中扮演重要角色。-您仍然必须做出正确的选择!

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号