首页> 外文期刊>Clay Times >Tossing Slabs & Throwing Pots
【24h】

Tossing Slabs & Throwing Pots

机译:投掷平板和投壶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

What could be more fun than taking a clay workshop in the summer? The answer might be taking a workshop in the spring. At Arrowmont, the arts and crafts school in Gatlinburg, Tennessee, the campus is a little less full when the daffodils are in their full glory, but the mountain breezes are fresh and the classes are no less exciting. In a fit of self-indulgence, I chose to attend two classes at the end of March and the beginning of April. They spanned the potter's art: handbuilding and throwing. Wow, what a stimulating two weeks! Handbuilding was the province of Mary Kay Botkins, known for her thin porcelain stacked boxes and soft-edged containers. Botkins says she's still a little surprised to find herself a potter; when she made her first pinch pot at six years old, she hated the feeling of clay. But now she's infatuated with tossing out soft slabs. "It's not that I found clay, more like clay found me," she says. "I feel out of sync when I'm not in my studio."
机译:有什么比在夏天参加粘土工作坊更有趣的事情?答案可能是在春季参加一个研讨会。在田纳西州盖特林堡的手工艺学校Arrowmont,当水仙花盛开时,校园的人满为患,但山风清爽,课程也不容小exciting。为了自我放纵,我选择在三月底和四月初参加两节课。他们跨越了陶工的艺术:手工制作和投掷。哇,两个星期真刺激!手工制作是玫琳凯·博特金斯(Mary Kay Botkins)的省,以薄瓷叠框和软边容器而闻名。博特金斯说,她对自己找到陶工还是有些惊讶;当她六岁时第一次捏捏锅时,她讨厌黏土的感觉。但是现在她迷上了扔软板。她说:“并不是我找到了黏土,更像是黏土找到了我。” “当我不在工作室里时,我会感到不同步。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号