【24h】

Finding our roots

机译:寻根

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It may be Stone Age humour, but anyone who claims that trees do not have an impact on us has obviously never been hit on the head by a wooden club. Most of us can think of the ways that trees have had an impact on our lives. For me, trees are special.Travelling around the world I have filmed the wildlife of many great forests, and coming across a giant of its kind is always a remarkable experience. There is nothing more impressive than standing beneath a large tree, its wide, spreading branches reaching high into the sky. Self-supporting, bending only before the fury of a gale or sagging beneath a heavy fall of snow, its sheer scale dwarfs all other life around.
机译:这可能是石器时代的幽默,但是任何声称树木对我们没有影响的人显然从未受到木制俱乐部的袭击。我们大多数人都可以想到树木如何影响我们的生活。对我来说,树木很特别。我环游世界拍摄了许多大森林的野生动植物,遇到这种巨人总是一种非凡的经历。没有什么比站在一棵大树下更令人印象深刻的了,那棵宽阔而分散的树枝伸向天空。自我支撑,仅在狂风狂暴之前弯曲,或在大雪之下下垂,其纯粹的规模使周围的所有其他生命相形见war。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号