Due to their increasing work in Latin America,it is often neces-sary for English-speaking engineers to discuss combustion-equipment and related technical terms with their Spanish-speaking counterparts.This can be a very challenging proposition given the many technical terms unique to the industry-such as the word "flare"-that require translation for both parties to communicate effectively.Translating these terms with a certain degree of accuracy can be difficult and sometimes almost impossible.
展开▼