...
【24h】

Happy medium

机译:快乐中等

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A nursery trial of green compost growing media has raised hopes and questions. Some in the horticulture industry are understandably reluctant to stop using peat as the basis of growing media. Anxieties about the quality, reliability and quantity ofpeat alternatives are well-documented. But with peat extraction diminishing and increased pressure from Europe to use less peat, finding alternative sources is fast becoming crucial. Major retailers are setting deadlines to phase out the use of peat in plant production. So if UK growers learn how to grow plants peat free to budget and specification, ahead of overseas nurseries, they will have a significant competitive advantage. It was this that motivated consultants Arnie Rainbow and John Adlam to formthe not-for-profit organisation Peatering Out, which aims to help UK horticulture make the transition from peat-based growing media to more sustainable alternatives. Adlam is the organisation's trials director and Rainbow is its technical director. There is another element to the story though. Under the European Union Landfill Directive the UK is obliged to reduce the amount of waste that is buried and increase composting. So it makes sense for the horticulture industry to work with composting organisations to find out how useful composted botanic residues could be to growers.
机译:绿色堆肥生长培养基的苗圃试验引起了希望和问题。可以理解,园艺业中的一些人不愿意停止使用泥炭作为生长介质的基础。关于豌豆替代品的质量,可靠性和数量的担忧已得到充分证明。但是,随着泥炭开采量的减少以及欧洲减少使用泥炭的压力越来越大,寻找替代资源变得至关重要。主要零售商设定了在工厂生产中逐步淘汰使用泥炭的最后期限。因此,如果英国种植者在海外苗圃之前学会了如何按照预算和规格免费种植泥炭,他们将拥有显着的竞争优势。正是这一点促使顾问Arnie Rainbow和John Adlam组成了非营利组织Peatering Out,该组织旨在帮助英国园艺业从以泥炭为基础的增长型媒体过渡到更具可持续性的替代品。 Adlam是该组织的试验主管,Rainbow是其技术主管。这个故事还有另一个要素。根据欧盟垃圾掩埋指令,英国有义务减少掩埋的废物量并增加堆肥。因此,对于园艺行业而言,与堆肥组织合作以找出堆肥植物残留物对种植者有多有用是有意义的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号