机译:EUROTIER 2004-让您的业务发展!
机译:EUROTIER 2004-让您的业务发展!
机译:低谷中的第一个混合:2004年EuroTier上养猪业的创新
机译:EuroTier 2008的商机与创新
机译:GECON 2004-2004第一届IEEE网格经济和商业模型国际研讨会-标题
机译:反映社会:1971--2004年涉及企业的联邦民事诉讼研究。
机译:2004-2010年评估卡车司机中麦当劳的艾滋病预防业务模型以改善计划覆盖范围和服务利用
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。
机译:美国小企业管理局,监察长办公室,关于小企业管理面临的最严重管理挑战的报告,2004年1月(2004财政年度)