首页> 外文期刊>Traffic technology international >Chinese fable - China's relentless growth in motorization and provision of road infrastructure has enhanced its economic growth and market intehration
【24h】

Chinese fable - China's relentless growth in motorization and provision of road infrastructure has enhanced its economic growth and market intehration

机译:中国的寓言-中国不断增长的机动化和道路基础设施建设,促进了其经济增长和市场一体化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China's transportation sector has grown dramatically in the last 20 years. Road, for passenger and freight transport, represents 88 per cent and 76 per cent of the total transport task respectively Passenger vehicle and truck fleets have been growing at annual rates of about 23 per cent and 12 per cent respectively. The 10th Five-Year Plan gives priority to the completion of the all-tolled national trunk highway system (NTHS) by 2010 including the development of new expressways to link the remote Western Region to the growth triangle centered between the Beijing-Shanghai-Guangdong growth poles Around 33,000km of the NTHS is estimated to be completed and, in addition, expansion of the initial links of the NTHS is under way To maintain the dynamism of the Pearl River Delta (PRD) centered on Guangdong Province - the economic heart of China - recent national policy is to better link and share resources with nine other southern and western provinces. The three growth poles and associated provinces and cities in between (the so-called 'pearls'), and their associated hinterland regions, house around two thirds of the national population and just about all of the nation's economic production capacity With appropriate policies to free the movement of labor, investment and cross-provincial transport, supported by efficient transport infrastructure and services, this augurs well for the creation of a more unified market that would also benefit ITS.
机译:在过去的20年中,中国的交通运输业取得了巨大的发展。客运和货运的公路分别占总运输任务的88%和76%,客运车辆和卡车车队的年增长率分别约为23%和12%。第十个五年计划优先考虑到2010年完成全收费的国家干线公路系统(NTHS),其中包括开发新的高速公路,以连接偏远的西部地区和以京沪粤增长为中心的增长三角两极预计约33,000公里,NTHS已完成,此外,NTHS的初始链接正在扩展中。以保持以广东省为中心的珠江三角洲(PRD)的活力-最近的国家政策是与其他九个南部和西部省份更好地联系和共享资源。这三个增长极及其之间的相关省市(所谓的“珍珠”)及其相关的腹地地区,容纳了约三分之二的国民人口,几乎容纳了该国的全部经济生产能力,并有适当的自由政策在有效的运输基础设施和服务的支持下,劳动力,投资和跨省运输的流动,这为建立更统一的市场也带来了良好的机遇,这也将使ITS受益。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号