机译:抽象词和具体词的表示形式在质量上有区别吗?语义启动范式的语言内和跨语言证据
Concreteness; Associative relations; Semantic relations;
机译:抽象词和具体词的表示形式在质量上有区别吗?语义启动范式的语言内和跨语言证据
机译:抽象词与具体词的表示形式在质上的差异:来自视觉世界范式的证据
机译:抽象和具体词语的语义表示:神经证据的MINIAVIEW
机译:精神词汇中孟加拉语单词的语义组织的表示和探索:来自跨模态启动实验和向量空间模型的证据
机译:第二语言学习者英语的句法表征:使用内部语言(L2)结构启动范例对双语说话者英语句子产生过程的调查。
机译:认知和解剖双重分解在语义变体和行为变体额颞颞退化中对具体和抽象词的表示
机译:抽象和具体词语的语义表示:神经证据的MINIAVIEW