State University of New York at Buffalo.;
机译:韩英双语生产中的句法加工:来自跨语言结构启动的证据
机译:L1卡纳达语和L2英语双语筛查工具对区分英语学习者的语言差异和障碍的功效
机译:磁脑图技术在人类中早期语法处理的检测:讲英语的母语者和母语学习者之间的比较。
机译:L2英语扬声器的MT句法启动效果
机译:遗产西班牙语演讲和后期双语中的句法加工和跨语言结构灌注:L2英语暴露对L1西班牙语的非法结构的影响
机译:一种或两种语言的运动事件相似性判断:会说英语的普通话与第二语言的英语学习者的探讨
机译:语间和语内启动是相同的:共享双语句法表示的证据