【24h】

Chapter 5. No Wallet Required

机译:第5章不需要钱包

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The system of deferred payment by customers and its relation to the elaborate division of labor within the hanamachi are explained. As was explained in detail in chapter 3, the no first-time customers practice is still in use in the Kyoto hanamachi even today. In addition, payment of the fees for customers' use of the ochaya is deferred to a later date. Therefore, when you go to a hanamachi to be entertained, they say, "No wallet required." When you actually try patronizing an ochaya, you realize that this practice of postponing settlement is to be highly prized. Since no one is seen actually paying the bill, there is no psychological burden on the invitees, and they can depart serenely.
机译:解释了客户的延期付款系统及其与花町内精细的分工的关系。如第3章中详细解释的那样,即使在今天,京都花町仍然没​​有使用首次客户的做法。另外,客户使用大谷屋的费用的支付被推迟到以后。因此,当您去花町取乐时,他们会说:“不需要钱包”。当您实际尝试光顾ochaya时,您会意识到这种推迟定居的做法是非常值得的。由于没有人看到实际支付账单,因此被邀请人没有心理负担,他们可以安心离开。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号