首页> 外文期刊>The Farriers Journal >Learning to understand the hoof and then solving the problems!New long-term further training concept with theory and practice for veterinarians and farriers
【24h】

Learning to understand the hoof and then solving the problems!New long-term further training concept with theory and practice for veterinarians and farriers

机译:学习了解马蹄,然后解决问题!面向兽医和犬种饲养者的具有理论和实践意义的新的长期进一步培训概念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Learning to understand the hoof and then solving the problems!New long-term further training concept with theory and practice for veterinarians and farriers.'The farrier is the most under-rated profession in our business [of equestrian sports],' Ludger Beerbaum says. The four-time Olympic show-jumping champion has been working very closely with Stefan Wehrli for exactly ten years now. 'Words fail me to say how important a good farrier is in our domain,' the German horseman adds. Thanks to the Swiss farrier, his previous Olympic horse Goldfever was able to start again in the European championships in Mannheim in 2007 after two years' rest and, thanks to itsperformance, bring home a team silver medal and an individual bronze medal. Goldfever's hoof problems had worried Beerbaum for years. Wehrli found the solution to the problem. Since then he returns regularly to Riesenbeck every five weeks to shoe the horses in Beer-baum's yard. However, that is an exception. Usually, horses must be taken to Stefan Wehrli for shoeing. In 2014 alone horses from England, Denmark, Belgium, the Netherlands, Germany, Austria, Lichtenstein, Italy, and Switzerland were broughtto Heldswil to be shod at his smithy. The 43-year-old farrier learned his trade from the bottom up; he understands it and has always striven to further his training.
机译:学习了解蹄,然后解决问题!为兽医和马蹄铁匠提供具有理论和实践意义的新的长期进一步培训概念。 。这位四届奥运会跳跳冠军已经与Stefan Wehrli紧密合作了整整十年。这位德国骑手补充说:“没有话让我说出,在我们的领域中,一个好的骑兵有多么重要。”多亏了瑞士的骑手,两年的休息之后,他之前的奥运马金热能够在2007年的曼海姆欧洲锦标赛中再次起跑,并且由于表现出色,他获得了团体银牌和个人铜牌。 Goldfever的蹄问题困扰着Beerbaum多年。 Wehrli找到了解决问题的方法。从那以后,他每五周定期返回Riesenbeck在比尔鲍姆的院子里骑马。但是,这是一个例外。通常,必须将马带到Stefan Wehrli进行穿鞋。在2014年,仅来自英格兰,丹麦,比利时,荷兰,德国,奥地利,利希滕斯坦,意大利和瑞士的马被带到赫尔德斯维尔,在他的铁匠铺里被钉死。这位43岁的铁匠从下而上学到了他的贸易。他了解这一点,并且一直在努力提高自己的训练水平。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号