首页> 外文期刊>The Fabricator >Prototype fabricator looks beyond automotive--Detroit sheet metal prototype shop plans for change
【24h】

Prototype fabricator looks beyond automotive--Detroit sheet metal prototype shop plans for change

机译:原型制造商的眼光超出了汽车行业-底特律钣金原型车间计划进行变革

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Good, fast, or cheap. Pick two." That was Kevin Woody, vice president of engineering for Auto Metal Craft, a prototype shop nestled on a side street in Oak Park, Mich., a short drive from the massive assembly plants of the Detroit Three. Woody runs the business with his two brothers. Kent is vice president of quality, and his brother Kim is vice president of sales. The trio has seen much change since their father, Patrick, took over the business in the 1970s, but that "pick two" business maxim hasn't changed. It's a prototype journeyman's way of saying you can't have your cake and eat it too. There's something timeless about the prototype business. So much of metal fabrication today hinges on automation. A nest is generated automatically, a laser cutting center retrieves a sheet from a storage tower, and away we go. Outside certain welding and bending cells, there's little hands-on work left on the floor. Because repetitive manufacturing has become so automated, many sometimes can truthfully say to their customers, "Good, fast, cheap—you can have all three."
机译:“好,快或便宜。选两个。”那就是汽车金属工艺公司工程副总裁凯文·伍迪(Kevin Woody),这家原型店坐落在密歇根州橡树园的一条小街上,距离底特律三号的大型装配厂只有很短的车程。伍迪和他的两个兄弟一起经营这家公司。肯特(Kent)是质量副总裁,他的兄弟金(Kim)是销售副总裁。自从他们的父亲帕特里克(Patrick)在1970年代接管公司以来,这三人的关系发生了很大变化,但“接二”的业务准则并未改变。这是原型旅行者的一种说法,说你不能吃蛋糕也不能吃。原型业务有永恒的意义。如今,金属加工的大部分取决于自动化。巢会自动生成,激光切割中心会从存储塔中取出一张纸,然后我们就走了。在某些焊接和弯曲单元之外,地板上几乎没有动手工作。因为重复制造已经变得如此自动化,所以许多人有时可以如实地对客户说:“好,快速,便宜-您可以同时拥有这三个。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号