【24h】

Terminologie: Klare Worte

机译:术语:普通话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Wert einer eigenen Terminologie wird von vielen Unternehmen unterschatzt. Der Terminologie-Aufbau - der besonders zu Beginn muhsam erscheint - zahlt sich jedoch auf Dauer aus: Er sorgt fur wirtschaftlichen Erfolg und zufriedene Kunden. Wer kennt das nicht: Sie erklaren jemandem einen Sachverhalt und wundern sich, warum er Sie nicht versteht, denn Ihnen selbst ist sonnenklar, was Sie meinen. Da jeder seine eigene Sprache spricht, vergisst man daruber, dass manche Gegenstande, Dienstleistungen oder Prozesse auch anders benannt werden konnen. Fragen Sie beispielsweise zehn Ihrer Mitarbeiter, wie sie das Ding auf dem Kassenlaufband nennen, das zwischen der eigenen Ware und der des nachsten Kunden liegt- und Sie erhalten zehn verschiedene Antworten: Warentrenner, Kassentoble-rone und Kundentrennstab sind nur einige mogliche Beispiele direkt aus dem Alltag. Dass damit Missverstandnisse vorprogrammiert sind, liegt auf der Hand.
机译:许多公司低估了拥有自己术语的价值。从长远来看,这种术语结构-似乎很乏味,尤其是在一开始时-会获得回报:它可以确保经济上的成功和客户的满意。谁不知道:您向某人解释一种情况,并想知道为什么他不了解您,因为您的意思已经很清楚了。由于每个人都说自己的语言,因此人们会忘记某些对象,服务或过程也可以使用不同的名称。例如,问您的十名员工在他们自己的货物与下一位顾客的货物之间的结帐传送带上他们所说的东西是什么-您会得到十个不同的答案:货物分离器,收银机标签和客户分离器仅是几个可能的示例。日常生活。显然,误解是不可避免的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号