【24h】

the IT crowd

机译:IT人群

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

It has become a cliche to describe information technology (IT) as something understood in one way by business users, and in quite another by IT experts. Managers say they want technology to be easy and intuitive to use, helping their business to deliver seamless services to their customers. They also want the technology at work to be as advanced and sophisticated as that which they have just installed at home. The IT team in a larger-scale business, however, has to grapple with a range of hardware, software and budgetary constraints that don't face the average householder. They are also expected to ensure the confidentiality, integrity and continuity of the systems and information they are dealing with, and respond to a range of IT-related legislation, such as the Data Protection, Computer Misuse and Human Rights Acts.
机译:将信息技术(IT)描述为业务用户以一种方式理解,而IT专家则以另一种方式理解已成为陈词滥调。经理们说,他们希望技术易于使用和直观,以帮助其业务向客户提供无缝服务。他们还希望工作中的技术与他们刚在家安装的技术一样先进和完善。但是,规模较大的企业中的IT团队必须应对一系列普通家庭无法面对的硬件,软件和预算限制。他们还应确保所处理的系统和信息的机密性,完整性和连续性,并响应一系列与IT有关的立法,例如数据保护,计算机滥用和人权法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号