首页> 外文期刊>ワ—ルド パルプ アンド ペ—パ—. >必要最少限の漢字で一年の世相が説明できてしまう便利さ
【24h】

必要最少限の漢字で一年の世相が説明できてしまう便利さ

机译:能够用最少的汉字解释一年中的世界的便利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

一年の世相を現す漢字1文字に2014年は『税』が選ばれた。4月からの消費税率アップ(5→8%)と11月に決まった再増税(8→10%)の1年半先送り。確かに人も企業も、暮らしも商売も"税"をめぐる動きに振り回された1年だったので、この選択に納得する向きは多いと思う。では、2位の『熱』はどうか。ソチ冬季オリンピックやFIFAワールドカップ、テニス全米オープンなど日本を湧かせたイベントには事欠かなかったが、一方でエボラ出血『熱』など深刻な問題もあった。3位の『嘘』には、やり切れない思いがする。地方議会議員による政務活動費の不正使用(ちなみに『泣』は6位)、作曲家のゴーストライター問題、大手外食チェーンによる期限切れ食材使用の発覚などを指している。以下、4位が『災』(御嶽山噴火や広島土砂災害)、5位が『雪』(記録的大雪、ディズニー映画『アナ雪』)、6位が『泣』(前出·地方議員のほか小保方さん)、7位『噴』(これも御嶽山や阿蘇山)、8位『増』(言うまでもなく「増」税)、9位『偽』(STAP細胞論文捏造疑惑)、10位『妖』(もちろん『妖』怪ウォッチ)と続いている。これら10の漢字だけで2014年に起きた出来事の多くが説明できてしまう。漢字文明ならではの便利さだが、発祥の地である中国や台湾にはこのような趣向はないのだろうか。
机译:2014年,“税收”被选为代表汉字的一年汉字的社会风云人物。我们将把消费税税率从4月(5→8%)推迟到11月决定的再税增长(8→10%)一年半。当然,这一年,人们,公司,生活和企业都因“税收”运动而动摇,所以我认为有很多人对此选择深信不疑。那么,第二名的“热量”呢?在日本,不乏如雨后春笋般涌现的赛事,例如索契冬季奥运会,FIFA世界杯和网球美国公开赛,但另一方面,也存在严重的问题,例如埃博拉出血热。我觉得我不能因为“谎言”而获得第三名。它指的是地方议会议员非法使用政治活动费的方式(顺便说一下,“哭泣”是第六位),作曲家的幽灵作家问题,以及主要连锁餐馆发现使用过期配料的问题。在下方,第四名是“灾难”(山顶火山喷发和广岛山体滑坡),第五名是“雪”(降雪量创纪录,迪斯尼电影“安娜由纪”),第六名是“哭泣”(以前由当地议会提及) Obokata先生),第7号“ Fu”(也包括Ontake山和麻生山),第8号“ Increase”(不用说“增税”),第9号“ False”(怀疑制造STAP细胞纸),第10号”它以“ You”继续(当然,还有“ You” Kai Watch)。这10个汉字可以解释2014年发生的许多事件。尽管仅在汉字文明中方便,但在中国和台湾的发源地却没有这种想法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号