首页> 外文期刊>World intellectual property report >Trade-Marks Board Holds 'European Flavors' and 'Saveurs D'Europe' Not Clearly Descriptive
【24h】

Trade-Marks Board Holds 'European Flavors' and 'Saveurs D'Europe' Not Clearly Descriptive

机译:商标委员会持有“欧洲风味”和“ Saveurs D'Europe”的描述不明确

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This decision is a reminder that the word "clearly" has been introduced in paragraph 12(1) (b) of the Canadian Trade-marks Act to preserve the registrability of suggestive marks. Such an analysis of descriptiveness under the statue may be particularly favorable in cases where two common dictionary words are combined to create a coined expression, irrespective of the inherently weak nature of said expression. More importantly, this decision illustrates that in choosing a trade-mark, a trader should consider the potential difficulties associated with obtaining monopolistic rights in trade-marks which may be viewed as straddling the descriptiveness divide.
机译:该决定提醒我们,《加拿大商标法》第12(1)(b)段引入了“明显”一词,以保持提示性商标的可注册性。在将两个常用词典词组合在一起以创建一个精简表达的情况下,不管该表达固有的弱点如何,对雕像下的描述性进行这样的分析可能特别有利。更重要的是,该决定表明,在选择商标时,商人应考虑与获得商标垄断权相关的潜在困难,这些潜在困难可能被视为跨越描述性鸿沟。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号