...
首页> 外文期刊>世界経済評論 >外国人による曰本論の味わい
【24h】

外国人による曰本論の味わい

机译:外国人对索尼尼理论的品味

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

外国人による日本論には,1粒で3度,の味わい方があるように思われる。第1の味わいは,等身大の自身の姿への「気づき」だ。岡目八目,言い得て妙.と膝を打つて納得するばかりではない。逆に,外国人の誤解や無理解に対して抱く反発や違和感をひつくるめて,の効用である。第2は,翻訳の妙味。「もののあはれ」という,淡い輪郭ながら我々の感受性に確固として実存する概念を,多くの外国人研究家が彫琢してきたのは,各々の言語体系の構造や語彙で,日本固有の事象や精神の「近似値」に迫ろうとする試みにほかならない。すべての日本人読者は等しく先天的に,その成否を判定する資格を持つのだから存分に味わおう。第3は,著者との交流だ。日本人読者だと明かして質問や読後感を送れば,かなりの確率で返事がある。対話でしか得られない著者の思いや秘められた事実に触れた時の感動は格別だ。
机译:似乎只有一种方法可以让外国人品尝一粒三倍的日本理论。第一品味是对自己真人大小的人物的“意识”。 Okame Hachime,这很奇怪,不仅可以通过击膝来说服。另一方面,这对于使外国人产生误解和不理解感和不适感很有用。第二个是翻译的奥秘。许多外国学者都刻画了“单声道无意识”的概念,该概念具有模糊的轮廓,并牢固地存在于我们的敏感性,每种语言系统的结构和词汇中。这只是尝试接近“近似值”。所有日本读者都具有与生俱来的才能判断他们的成功,因此让我们充分享受它。第三是与作者的互动。如果您清楚地表明自己是日本读者,并且在阅读后发送问题或感觉,则很有可能会得到答复。当我触摸到作者的思想和隐藏的事实,这只能通过对话才能获得,这给我留下了特别深刻的印象。

著录项

  • 来源
    《世界経済評論》 |2019年第3期|63-64|共2页
  • 作者

    安部 憲明;

  • 作者单位

    外務省経済局政策課;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号