...
【24h】

INTERVIEW

机译:面试

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

«Les vins tirés-bouchés sont livrés dans des box en bois. Avant, nous étions deux pour relever manuellement les bouteilles et les placer sur le convoyage. â un rythme de 6 000 bouteilles/heure (GVG avait estimé que l'opération représentait plus de 3 tonnes portées par jour).C'est désormals un robot qul réalise ce travail. J'alimente la machine grâce â un transpalette autoporté. Pour améliorer le confort de travail, l'entreprise a ensuite automatisé les portes d'entrée du robot. Aujourd'hul, pour mettre en place de 40 â 45 box dans une même journée, c'est beaucoup moins pénible l »
机译:拉塞克酿制的葡萄酒装在木箱中。以前,我们两个人手动抬起瓶子并将它们放在传送带上。以每小时6,000瓶的速度(GVG估计该操作代表每天运送超过3吨),这是执行此工作的机器人。我依靠自动支撑的托盘车给机器喂食。为了提高工作舒适度,该公司随后对机器人的入口门进行了自动化。如今,要在同一天设置40到45个盒子,就不那么痛苦了。

著录项

  • 来源
    《Travail & securite》 |2013年第739期|27-27|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号