【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

本特集号の企画は,編集委員会の 中で数年前より候補に挙がっていた ものが満を持して表に出てきたものである。2010年の公共建築物等木 材利用促進法の施行以来,非住宅系 あるいは中層大規模といった建築物が徐々に木造化 される事例が増えているが,竣工した建築物への注 目度の高さとは裏腹に,それを支えている木材関連 業界が大きな注目を浴びることはほとんど無い。 CLTは一つの大きなムーブメントを生み出している が,それだけではこの木造化推進の大きな流れは生 まれなかったであろう。CLTの出現に呼応するようにして,各材料メーカーが新たな商品開発や需要先 の開拓に取り組み,関連して接合金物業界や接着剤 業界なども住宅用とは異なる要求性能の部材開発, 接合部開発に精進してきた。それらの成果がここ数 年で一気に実用化へと動きだし,実物件への適用事 例も加速度的に増加しているように思われる。本特 集号では,特に全国各地で行われている非住宅系木 質構造への適用を企図した部材開発事例の技術紹介 を中心に据えた特集とした。本特集をザッと眺めて いただく事により,今現在の日本で起きている大き な流れを感じ取っていただければ幸いである。
机译:该特刊的计划是功能齐全的计划,已在编辑委员会中被选为候选人数年。自2010年《促进公共建筑木材利用法》实施以来,将非住宅或中型大型建筑逐步制成木结构的案例数量有所增加,但对竣工建筑的关注度有所提高。尽管其高度发展,但与木材相关的行业却很少受到关注。 CLT创造了一个大运动,但仅此一项就不会在促进木结构发展上形成大趋势。为了应对CLT的出现,每个材料制造商都在致力于新产品的开发和客户的开发,在联合金属行业和粘合剂行业中,具有与住房要求不同的性能要求的材料的开发和接合也与此相关。我一直致力于俱乐部的发展。在过去的几年中,这些结果似乎突然转移到了实际应用中,并且应用于不动产的案例数量正在加速增长。在本期特刊中,我们介绍了一项特殊功能,其重点是对材料开发示例进行技术介绍,这些示例旨在应用于在全国各地进行的非住宅木结构。我们希望您能快速浏览一下此特殊功能,以感受当今日本的潮流。

著录项

  • 来源
    《木材工業》 |2017年第11期|520-520|共1页
  • 作者

    都夏;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号